Лингвистическая экспертиза текста

Текстовой лингвистической экспертизой является научное рассмотрение документа в качестве частичного либо целого речевого изложения:

  • Лингвистическая экспертиза текстаопределения буквального значения;
  • поиска лингвистических ошибок, которые могут вызывать неправильное его истолкование, а также несовпадения, которые могут привести к неверному пониманию;
  • разделения аргументированной позиции и ничем необоснованного суждения, которое излагается в самом тексте или в заключении эксперта по нему;
  • определении автора текста или обладателя права на использование товарного знака.

В судебной практике выделяются следующие разновидности текстовой лингвистической экспертизы:

По предметной области данные экспертизы бывают представлены в форме:

  • документов необходима, чтобы разъяснить точное значение постановлений судов, нормативно-правовых актов, определения точности условий по договорам;
  • текстов, опубликованных в СМИ, материалов по агитации, обращений и писем применяется для определения фактов оскорбления чести, достоинства и деловой репутации, а также клеветы, обнаружения призывов к поступкам конкретной направленности печатных и электронных данных СМИ, публично произносимых высказываниях, текстах пропагандистского содержания;
  • наименований имеет значение для определения словесного сходства в обозначениях и наименованиях, их истолкований;
  • литературных, научных, а также произведений искусства широко применяются в делах по защите патентов и авторского права;
  • заключений экспертовнеобходима для рецензирования экспертного заключения на тему их объективности и наличия достаточного количества аргументов по сделанным тем или иным специалистом выводам.

По объему данные экспертизы бывают представлены в качестве:

  1. Частной, что разъясняет смысла высказываний, слов или словосочетаний в пределах содержания законов либо подзаконных актов. В данной экспертизе происходит процесс обнаружения синонимов, омонимов, полисем и синтаксических построений.
  2. Холистической  – изучает текст в качестве цельного речевого творения.

Стоит отметить, что в случае лингвистической экспертизы текста, сам термин «текстовая» имеет довольно широкий спектр трактовки:

  • Продукт речевой человеческой деятельности, который имеет связанность и  целостность, а также единство по тематике, модальности и коммуникативности и который осуществляется в таких видах коммуникаций как общественная и личная.
    В свою очередь общественная коммуникация имеет следующие характеристики:
    ее субъектами являются политические субъекты, а высказывающиеся выступают в качестве их представителей. В связи с этим имеет место ритуализация коммуникации и ее многосложность посредством введения большого количества семиотических кодов, таких как коммуникативные действияритуал, инциденты, жесты в сфере дипломатии и т. д.
  • Реакция становится отложенной, а не прямой. Поэтому может существовать неограниченное число вероятных реакций.

В текстовой лингвистической экспертизе очень часто имеет место обращение к таким теоретическим направлениям как:

  • Лингвистическая прагматикавыявляет направление коммуникации высказывания и его силу;
  • Семантика в области лингвистики и лексикипри рассмотрении плана содержания предложений, словосочетаний или слов;
  • Теория аргументацииспособствует обнаружению тезисов и аргументов спорных текстов, выражая те элементы аргументационного процесса, которые не имеют явного проявления;
  • Теория речевого воздействияметоды воздействия речи и манипулирования сознанием объекта: введение в негативно оцениваемое содержание или ряд ассоциаций, наличие иллюстраций в аргументах, принуждение к пресуппозиции, семантическая импликация, которые очень часто бывают применены в области публичной политики или в СМИ и в ряде случаев могут стать поводом для судебного рассмотрения.
  • Теория текста применяется при изучении текста в рамках его связанности и целостности.